Псалтир, переписаний 1384 року в Луцьку священиком-писцем Іваном, в XX столітті опинився у бібліотеці Медичі Лауренціана у Флоренції, та залишився практично невідомим у себе на батьківщині. Після успішних пошуків книги, 2011 року Волинська Єпархія Української Православної Церкви разом з видавництвом «Горобець» прийняли рішення створити видання факсимільного типу Луцького Псалтиря 1384 року. Ця книга надзвичайно цікаве і значне джерело для вивчення палеографії, текстології, розвитку церковнослов’янської мови на східнослов’янському ареалі, історії української мови. Разом з факсимільним відтворенням опубліковано низку статей, присвячених дослідженню оригінального рукопису (Марчелло Гардзоніті, Карло Вердіані, Вадим Крисько, Кетрін Мак-Роберт), місцю Псалтиря у житті й культурі (архімандрит Амвросій (Макар), Наталія Руденко), про Волинського князя Любарта, на річницю смерті якого переписано Псалтир ізраїльського царя і пророка, псалмописця і псалмоспівця Давида (Петро Троневич).
Видання 2013 року знаменує собою нове відкриття Луцького Псалтиря 1384 року та його повернення додому, в місто, де його переписали більш, ніж 600 років тому. Псалтир слугуватиме розвитку духовності сучасного читача, який бажає пізнати внутрішнє багатство свого народу. Книгу адресовано тим, хто цікавиться історією та культурою Русі-України.
Рік видання: 2013
Формат: 175 х 230 мм
Сторінок: 512, іл.
Папір: Munken Рrint Cream 115 г/м2 від Arctic Paper Munkedals AB (Швеція)
Обкладинка тверда: картон голландський 3 мм, шкірзамінник італійський.
На обкладинці - два види тиснення: сліпе і матова фольга, друк шовкотрафаретом.
Вага: 1440 гЛуцький Псалтир 1384 року. Видання факсимільного типу. — К.: Горобець, 2013. — 512 с., іл. ISBN 978-966-8508-53-0
Електронна копія наукової частини видання за посиланням: https://f.ukrmanuscript.com/file/49/Lutsky_psaltyr_articles.pdf
Дякуємо усім, хто долучився до видання книги, зокрема: