Луцкая Псалтирь 1384 года
Подробнее

Луцкая Псалтирь 1384 года

Псалтирь, переписанная 1384 в Луцке священником-писцом Иоанном, в XX веке оказалась в библиотеке Медичи Лауренциана во Флоренции, и осталась практически неизвестной у себя на родине. После успешных поисков книги, в 2011 году Волынская епархия Украинской Православной Церкви совместно с издательством «Горобець» приняли решение создать издание факсимильного типа Луцкой Псалтири 1384. Эта книга очень интересный и значимый источник для изучения палеографии, текстологии, развития церковнославянского языка на восточнославянском ареале, украинского языка. Вместе с факсимильным воспроизведением опубликован ряд статей, посвященных исследованию оригинальной рукописи (Марчелло Гардзонити, Карло Вердиани, Вадим Крысько, Кэтрин Мак-Роберт), месту Псалтири в жизни и культуре (архимандрит Амвросий (Макар), Наталья Руденко), о Волынском князе Любарте, на годовщину смерти которого переписано Псалтирь израильского царя и пророка, псалмописца и псалмопевца Давида (Петр Троневич).

Издание 2013 года знаменует собой новое открытие Луцкой Псалтири 1384 и ее возвращение домой, в город, где ее переписали более 600 лет назад. Псалтирь служить развитию духовности современного читателя, желающего познать внутреннее богатство своего народа. Книга адресована тем, кто интересуется историей и культурой Руси-Украины.

Год издания: 2013
Формат: 175 х 230 мм
512, ил.
Бумага: Munken Рrint Cream 115 г / м2 от Arctic Paper Munkedals AB (Швеция)
Обложка твердая: картон голландский 3 мм, кожзаменитель итальянский.
На обложке — два вида тиснения: слепое и матовая фольга, печать шелкотрафаретом.
Вес: 1440 г

Команда
Идея проекта архимандрит Онуфрий (Куц), настоятель храма Пресвятой Параскевы в селе Ратнов Луцкого района, Волынской области.
Куратор проекта Анна Горобец, директор ООО «Издательство «Горобець».
Верстка книги Владимир Гурович
Художник Александр Дышко
Редакторы Анатолий Лясковский, Эмилия Куц
Научный консультант Елена Гальченко
Перевод с английского Анатолий Лясковский
Перевод с итальянского Татьяна Жуковская
Печать типография «Мастер книг», директор Павел Сачек
Фотокопии оригинала из библиотеки Лауренциана Медичи во Флоренции (Италия).

Исследователи Луцкой Псалтири:
Марчелло Гардзонити,
Карло Вердиани,
Вадим Крысько,
Кэтрин Мак-Роберт
Петр Троневич
Архимандрит Амвросий (Макар). «Место Псалтири в жизни и культуре»
Наталья Руденко, о Волынском князе, Любарте, в годовщину смерти которого переписано Псалтирь израильского царя и пророка, псалмописца и псалмопевца Давида.
Выражаем искреннюю благодарность руководству и коллективу библиотеки Медичи Лауренциана во Флоренции.

Спонсоры издания Луцкой Псалтири 1384
Спасибо всем, кто присоединился к изданию книги, в частности:

настоятелю прихода свт. Амвросия Медиоланского архимандрита Амвросию (Макар) и прихожанам (г.. Милан),
Председателю Волынской областной государственной администрации Борису Климчуку и многим неравнодушным людям.
Статьи о Луцкой Псалтири
Архимандрит Амвросий (Макар) «Псалтырь в жизни народа»
Марчелло Гардзонити «Луцкая Псалтирь из Лауренцианской Библиотеки во Флоренции»
Карло Вердианы «Лауренцианская Волынская Псалтирь. Старославянский Кодекс 1384 года»
Вадим Крысько «Запись писца в Луцкой Псалтири 1384 года»
Кэтрин Мэри Мак-Роберт «Текстологические особенности Псалтири 1384 года, написанной в Луцке»
Петр Троневич «Волынский князь Дмитрий Любарт»
Наталья Руденко «О музыкальном аспекте «Давидовых псалмов»Т. Шевченко»
 

Присоединяйся к возвращению
нашего культурного и исторического наследия
Присоединиться