Новини та події

Презентація в Чернігівському обласному історичному музеї імені Василя Тарновського

Презентація в Чернігівському обласному історичному музеї імені Василя Тарновського відбулась 7 серпня — це був другий день перебування нашої команди у Чернігові і презентації «Бази даних українських рукописних книг XI-XVI ст.», що здійснюється у партнерстві з «Національним заповідником «Софія Київська», за підтримки Українського культурного фонду.

Екскурсія в Чернігівській обласній універсальній науковій бібліотеці імені Софії та Олександра Русових

Це вже традиція— кожна наша презентація закінчується екскурсією, яку нам проводять в бібліотеках чи музеях. Або це екскурсія містом чи за місто — в кожному місці чи куточку України є визначні місця, ексклюзивні експонати, якими з нами радо діляться.

Презентація в Чернігівській обласній універсальній науковій бібліотеці імені Софії та Олександра Русових

6 серпня в Чернігівській обласній універсальній науковій бібліотеці імені Софії та Олександра Русових відбулась презентація «Бази даних українських рукописних книг XI-XVI ст.» в рамках проєкту «Повертаємо в Україну культурну спадщину, що здійснюється в партнерстві з «Національним заповідником «Софія Київська», при підтримці Українського культурного фонду.

Презентація доповнення «Бази даних українських рукописних книг XI-XVI ст. в рамках проєкту «Повертаємо в Україну культурну спадщину» при підтримці УКФ

17 липня 2025 року в Митрополичому будинку НЗ «Софія Київська» відбулась офіційна презентація старту проєкту доповнення «Бази даних українських рукописних книг XI–XVI століть» в партнерстві з НЗ «Софія Київська» при підтримці Українського культурного фонду. 

Зустріч з директором Інституту української мови НАН України

Уперше з Павлом Юхимовичем Гриценком — українським мовознавцем, доктором філологічних наук, професором, директором Інституту української мови НАН України, ми зустрілись на початку року на засіданні Президії НАН України. Тепер ми зустрілися для того, щоб познайомитися особисто, а також представити нові факсимільні видання проєкту «Повертаємо в Україну культурну спадщину, розповісти про доповнення Бази даних рукопиcних книг на сайті ukrmanuscript.com, що ми здійснюємо у партнерстві з «Національним заповідником «Софія Київська» за підтримки Українського культурного фонду.

Як починалася робота над Реєстром рукописних книг

«Онлайн-реєстру українських стародавніх рукописів бути!» — під такою назвою 21 січня 2021 року вийшла новина на сайті «Українська рукописна книга». Тоді було розпочато роботу над створенням онлайн-реєстру українських рукописних книг, які знаходяться за кордоном, в рамках проєкту «Повертаємо в Україну культурну спадщину». Цей проєкт чотири роки тому підтримав Український культурний фонд.

Науковці, що працюють над доповненням «Бази даних українських рукописних книг XI-XVI ст.»

Представляємо вчених, які працюють над доповненням «Бази даних українських рукописних книг XI-XVI ст.», яке здійснюється за підтримки Українського культурного фонду та партнеру проєкту «Національний заповідник «Софія Київська».

Ретроспектива співпраці з УКФ

Наша плідна співпраця з Українським культурним фондом має довгу історію та почалася в 2018 році. Тоді видавництво «Горобець» в партнерстві з Національним заповідником «Софія Київська» вперше виграло грант УКФ з проєктом «Відроджуємо Лавришівське Євангеліє XIV ст.» в рамках започаткованої видавництвом в 2009 році програми «Повертаємо в Україну культурну спадщину».

Виграно грант Українського культурного фонду

Нам приємно повідомити, що Видавництвом «Горобець» в партнерстві з Національним заповідником «Софія Київська», пройдено всі етапи переговорних процедур та підписано грантову угоду з Українським культурним фондом в грантовому сезоні 2025.

Програма: Культурна спадщина. ЛОТ 2: Кроссекторальні проєкти зі збереження культурної спадщини.

Назва проєкту: База даних української рукописних книг XI-XVI ст. в рамках проєкту «Повертаємо в Україну культурну спадщину».

 

Передали Христинопільський Апостол в Collegium Orientale в Айхштетті (Німеччина)

В листопаді 2022 року ми відвідали Collegium Orientale в Айхштетті в Німеччині з презентацією проєкту «Повертаємо в Україну культурну спадщину». Інтерес до факсимільних видань проєкту був великим, тому ми пообіцяли, що при першій нагоді надішлемо їм і Христинопільській Апостол, що мав вийти з друку найближчим часом.

Участь у Фестивалі «Криміада» у Володимирі

У Володимирі другий рік поспіль проходить фестиваль української мови та літератури «Криміада», присвячений видатному науковцю, письменнику та перекладачу Агатангелу Кримському. Видавництво «Горобець» разом з Володимирським історичним музеєм імені Омеляна Дверницького презентувало проєкт «Повертаємо в Україну культурну спадщину». Презентація проєкту відбувалася вдруге за цей рік у Володимирі, але тепер по відеозв’язку.

Зустріч з «українським Фаберже» Анатолієм Бойко

Українським Фаберже називають Анатолія Бойко з Володимира. Познайомила нас Ганна Доскоч з Володимирського історичного музею ім. Омеляна Дверницького під час презентації у Володимирі. Адже Анатолій — гордість міста Володимира, митець, дизайнер, Заслужений Майстер України, тричі Рекордсмен світу, культурний дипломат.

Володимир. Презентація в древньому центрі рукописних книг

15 травня в День вишиванки відбулась презентація проєкту «Повертаємо в Україну культурну спадщину» в Володимирі. Ця презентація стала знаковою, бо відбувалась в місті, яке вважається центром рукописних книг. Приїхали ми на запрошення директора Володимирського історичного музею імені Омеляна Дверницького пана Володимира Стемковського.

Дубенське Євангеліє презентували з партнерами у Львові

7 травня львів’янам презентували факсимільну копію «Дубенського Євангелія» XVI ст. На запрошення партнера проєкту «Повертаємо в Україну культурну спадщину» — Державного історико-культурного заповідника міста Дубно у презентації взяла участь Олена Башкатова — PR-менеджер видавництва «Горобець».

 

Зустріч з меценатами у Луцьку

В Луцьку зустрілися з нашими меценатами: Юрієм Щирбою — адвокатом та керівником Адвокатської приватної компанії «Конфідент», та архімандритом Онуфрієм (Куцом), щоб вручити Дубенське Євангеліє з рук в руки.