Про дослідження Реймського Євангелія XI ст
Одним з надбань проекту «Повертаємо в Україну культурну спадщину» є нове наукове видання факсимільного типу Реймського Євангелія, унікальної кирилично-глаголичної рукописної пам’ятки.
Реймське Євангеліє отримало назву за місцем сучасного зберігання (м. Реймс, Франція). Воно є спільною історико-культурною книжковою пам’яткою України і Франції, адже було переписано у скрипторії, що знаходився у храмі Софії Київської.
Факсимільне видання, створене у межах проєкту «Повертаємо в Україну культурну спадщину» за підтримки Українського культурного фонду (УКФ) та благодійників. Воно складається з 2-х частин.
Перша частина відтворює сторінки рукописної пам’ятки, а друга містить результати її дослідження сучасними українськими науковцями, що розкриває кодикологічні, палеографічні, мистецькі та мовні особливості кодексу, історію його створення, побутування та вивчення.
Дізнатися, як відбувалося дослідження Реймського Євангелія та інших стародавніх рукописних пам'яток ви можете у цікавому та надихаючому інтерв'ю доктора філологічних наук, професора Житомирського державного університету імені Івана Франка Віктора Мойсієнка.
Дивіться інтерв'ю за посиланням: https://cutt.ly/ojSckjA