Холмське Євангеліє XIII ст., що нині зберігається далеко за межами нашої держави, факсимільним виданням повертається до України завдяки зусиллям Волинської єпархії Української Православної Церкви, видавництва «Горобець» та небайдужих до рідної культури людей. Ця книга є продовженням започаткованої видавництвом низки факсимільних видань давньоруських пам’яток, що надає науковцям доступ до джерел слов’янського письменства.
Факсимільне видання доповнене науковими статтями: з історії Холмського Євангелія XIII століття (В. Корнієнко), з художнього оздоблення рукопису (В.Александрович), з історії українців Холмщини (П. Троневич).
Холмське Євангеліє здавна привертало увагу дослідників, у працях яких вивчались його мовні особливості, орнаментальне оформлення, мініатюри, текстологія тощо. Втім, пам’ятка вивчалась переважно у комплексі з іншими рукописами, а не індивідуально, причому більшість дослідників не мали змоги вивчати книгу в оригіналі, тому послуговувались передрукованими копіями окремих сторінок, виконаних та опублікованих ще у XIX ст. Окрім того, історія самого Холмського Євангелія лишалась поза серйозною дослідницькою увагою.
Рік видання: 2015
Формат: 220 х 305 мм
Сторінок: 384, іл.
Папір: Munken Рrint Cream 130 г/м2 від Arctic Paper Munkedals AB (Швеція)
Обкладинка тверда: картон голландський 3 мм, шкірзамінник італійський.
На обкладинці - два види тиснення: сліпе і матова фольга, та друк шовкотрафаретом.
Вага: 1895 г
«Холмське Євангеліє (Москва, Російська державна бібліотека) займає своєрідну позицію серед культурного доробку українських земель, насамперед як унікальна оригінальна пам’ятка холмського середовища княжої доби. Воно являє собою рідкісний переказ однієї з усе ще не недооцінених визначних самобутніх сторінок національної традиції – Холма часів короля Данила Романовича (1201-1264). Виняткове історичне значення немало «забутого» з підпорядкуванням польській державній адміністрації від другої половини XIV ст. холмського ареалу культурного життя, що так яскраво показав себе від самого початку власної історичної традиції у середині XIII ст., повертається з небуття з найновішими дослідженнями. Вихідним пунктом цього процесу стало віднайдення і впровадження до наукового вжитку 2000 р. Холмської ікони Богородиці (Луцьк, Волинський краєзнавчий музей). Її відкриття й осмислення дали змогу багато в чому заново поглянути не тільки на Холм часів короля Данила Романовича, а й на чимало аспектів української культурної традиції княжої доби на західноукраїнських землях загалом. Публікація Холмського Євангелія, єдиної (поряд з іконою Холмської Богородиці) виняткового значення автентичної оригінальної пам’ятки середовища періоду його короткочасного найвищого піднесення, покликана стати наступним істотним кроком у поверненні з небуття цієї визначної сторінки національної історії». (Зі статті «Мистецьке оздоблення Холмського Євангелія XIII століття то додані мініатюри XVI століття. Автор Володимир Александрович)
Ідея проєкту архімандрит Онуфрій (Куц), настоятель храму пресвятої Параскеви у селі Ратнів Луцького району, Волинської області.
Куратор проєкту Ганна Горобець, директор ТОВ “Видавництво “Горобець”.
Верстка книги Володимир Гурович
Художнє оформлення Олександр Дишко
Художній редактор Олександр Калмиков
Редактор Емілія Куц
Друк типографія “Майстер книг” (Київ), директор Павло Сачек
Сканування оригіналу Російська державна бібліотека (Москва), генеральний директор О. Віслий.
Науковці, які працювали над виданням Холмського Євангелія:
Фонд «Рідна Волинь», Борис Клімчук